tahap bahasa

Bahasa

2022

Kami menerangkan apakah tahap bahasa dan apakah daftar tahap sub-standard, standard dan super-standard.

Dengan menggunakan tahap bahasa yang sesuai untuk sesuatu situasi, komunikasi menjadi lancar.

Apakah tahap-tahap bahasa tersebut?

Ia difahami oleh peringkat bahasa atau peringkat bahasa (dan juga daftar linguistik) kepada tahap pembetulan yang kami gunakan simpulan bahasa dalam situasi tertentu. Ini bermakna bahawa kita tidak selalu menyatakan diri kita dengan cara yang sama, tetapi kita meletakkan lebih banyak usaha dan perhatian dalam cara kita bercakap atau menulis dalam beberapa situasi, manakala dalam keadaan lain kita berehat dan membenarkan diri kita lebih banyak kesilapan, ketidakpastian dan/atau tidak formal. .

Oleh itu, tahap-tahap bahasa perlu dilakukan, pada mulanya, dengan konteks komunikatif: dengan siapa kita berkomunikasi, dalam situasi apa dan untuk apa; dan kedua, dengan kapasiti linguistik setiap orang, iaitu, dengan tahap pengajaran pendidikan mereka, bakat mereka untuk mengendalikan bahasa dan mereka. leksikon.

Oleh itu, apabila kita menggunakan tahap yang tidak sesuai untuk situasi di mana kita berada, kita menghadapi risiko untuk tidak bersetuju, menyinggung perasaan atau kehilangan perhatian dan rasa hormat daripada rakan bicara kita; semasa menggunakan daftar yang sesuai, kami menjamin margin hingar yang lebih rendah dalam komunikasi. Tambahan pula, apabila kita berkomunikasi, kita mendedahkan perkara tentang diri kita, bukan sahaja dalam apa yang kita katakan, tetapi dalam cara kita mengatakannya.

Tiga peringkat bahasa ialah: substandard (di bawah norma), standard (selaras dengan norma), dan super-standard (di atas norma). Seterusnya kita akan melihat setiap satu secara berasingan.

Tahap bahasa yang rendah

Tahap substandard boleh digunakan dalam konteks yang sangat biasa.

Tahap substandard bahasa adalah yang paling kurang canggih daripada semua, iaitu yang memerlukan pengetahuan linguistik yang paling sedikit dan kapasiti pemahaman yang paling sedikit untuk digunakan dan difahami. Oleh itu, ia adalah bahasa yang menggunakan bahasa dengan cara yang lebih tidak formal, kurang berhati-hati, dengan jumlah kebebasan dan simpulan bahasa yang paling banyak, yang dalam konteks lain mungkin dianggap sebagai ketidaktepatan.

Tahap substandard digunakan dalam situasi tidak formal, di mana terdapat kebiasaan tertentu atau di mana peraturan protokol dan ihsan berehat, jadi ia adalah tahap yang kita semua akses pada masa tertentu. Walau bagaimanapun, penggunaannya yang berterusan dan berterusan dianggap tidak sesuai secara sosial, dan ia biasanya dikaitkan dengan sektor masyarakat yang kurang berpendidikan dan kurang akal. masyarakat.

Tahap substandard pula terdiri daripada dua daftar penggunaan: bahasa popular dan bahasa kasar.

  • Bahasa kesat atau popular. Ia adalah penggunaan bahasa yang paling tidak teratur yang wujud, mengingkari atau memaksa peraturan mengikut keselesaan dan sentiasa mengutamakan komunikasi situasional berbanding ketepatan. Ia adalah tipikal daripada loghat, sosiolek dan cara berkomunikasi tempatan, jadi ia boleh menjadi kabur bagi mereka yang tidak mengetahui kod. Di dalamnya vulgarisme banyak dan kebiadaban, iaitu, ia adalah mengenai bahasa kelas bawahan.

Sebagai contoh, dalam varian kasar bahasa Sepanyol Amerika Latin, banyak konsonan akhir sering dihilangkan atau diubah suai, supaya "llorado" menjadi menangis, atau "kupas" ke dalam bergaduh. Ia juga biasa bagi leksikon untuk menjadi sangat hermetik: dalam lunfardo Argentina, sebagai contoh, "tombo" adalah istilah yang dikhaskan untuk polis (dari penyongsangan "butang").

  • Bahasa yang biasa atau dipercayai. Walaupun sama dengan kes sebelumnya dalam tahap kelonggaran struktur dan norma bahasa, dalam kes ini ia adalah cara komunikasi tipikal dalam situasi kepercayaan yang besar, di mana kasih sayang dan kebiasaan mengatasi pembetulan. Ia adalah cara pertuturan yang sangat ditandai dengan ungkapan biasa dan oleh leksikon afektif (cara memberitahu sesuatu atau orang bahawa ia adalah tipikal bagi kekasih atau keluarga).

Sebagai contoh, dalam keluarga kita, kita biasanya memberi nama panggilan kepada orang ("el tito", "la pepa", dll.), kita boleh menggunakan perkataan yang salah yang diwarisi daripada ibu bapa kita (atau daripada datuk dan nenek yang mempunyai tahap pendidikan yang rendah, dengan kerap) .

Tahap standard bahasa

Tahap standard bahasa ialah yang diakui oleh majoriti penduduk sebagai betul atau mencukupi, dan oleh itu menetapkan standard minimum untuk situasi di mana tidak ada kebiasaan mahupun kelonggaran syarat penghormatan dan protokol.

Ia adalah, katakan, tahap yang kita gunakan untuk berkomunikasi dengan orang yang tidak dikenali dalam situasi yang agak formal. Ia cenderung untuk menjadi murah, tanpa tambahan, tetapi praktikal dan tertumpu kepada pemahaman penuh. Ini bermakna tahap standard berusaha untuk memenuhi piawaian minimum untuk ketepatan tatabahasa dan fonetik, yang seterusnya memerlukan beberapa tahap pengajaran pendidikan dan beberapa kebolehan bahasa.

Setakat itu, terdapat satu rekod yang dikaitkan dengan tahap ini, iaitu bahasa kolokial: satu yang menyesuaikan diri dengan keperluan formal dan pembetulan asas komuniti linguistik, yang boleh menjadi bandar, wilayah atau seluruh negara. Itulah sebab mengapa orang asing, walaupun dia bercakap bahasa yang sama, mungkin tidak biasa dengan banyak norma standard negara lain.

Sebagai contoh, dalam standard River Plate standard, kata ganti nama "tú" digantikan dengan "vos", dan ia biasanya dibezakan antara "teksi" dan "remis", bergantung pada jenis perkhidmatan pengangkutan, perbezaan yang tidak wujud. di negara lain.

Tahap superstandard bahasa

Tahap superstandard adalah tipikal bagi situasi yang paling formal dan protokol.

Tahap super-standard ialah tahap penggunaan bahasa yang paling berbudaya dan canggih, dan oleh itu tahap yang paling sesuai untuk membetulkan bahasa dan yang memerlukan pengetahuan yang paling tinggi untuk penggunaannya. Ia adalah tipikal bagi situasi formaliti dan protokol yang lebih besar, atau orang yang mempunyai tahap pendidikan tinggi, supaya mereka yang tanpa persediaan atau latihan yang diperlukan, akan menjadi lebih sukar untuk difahami.

Tahap ini merangkumi tiga daftar penggunaan bahasa, iaitu:

  • Bahasa berbudaya. Bahasa berbudaya ialah rekod dengan pembetulan bahasa yang sehebat mungkin, digunakan dalam situasi formal, hormat-menghormati, di mana penggunaan bahasa itu mestilah kemas dan berhati-hati. Ia dicirikan oleh kekayaan leksikal yang hebat, boleh menggunakan banyak sinonim untuk perkataan yang sama, dan dengan memberi perhatian kepada cara perkara dikatakan, bukan hanya kepada mesej dengan sendirinya, untuk mencari cara yang paling elegan atau canggih untuk mengatakannya.

Sebagai contoh, dalam situasi yang sangat formal seperti pameran kerja, ada kemungkinan bahawa untuk mengelak daripada mengulangi perkataan "masalah", kita menggunakan "ketidakselesaan" atau "kemalangan" atau "tidak dijangka", bergantung kepada sama ada kita ingin meminimumkan masalah atau melegakan. kami sendiri atas tanggungjawab anda. . Tahap penguasaan bahasa ini, maka, memerlukan kita memikirkan setiap perkataan, bukannya menggunakan yang pertama yang berlaku kepada kita.

  • Bahasa akademik atau teknik. Bahasa akademik, teknikal atau profesional adalah bahasa yang tipikal bagi kumpulan atau institusi yang mengurus pengetahuan khusus dan oleh itu memerlukan bahasa yang disesuaikan dengan alam semesta pengetahuan yang dikendalikannya. Dalam erti kata lain, ia adalah mengenai cara orang yang mempunyai khalayak khusus dan terpelajar menggunakan bahasa tersebut, yang tiada istilah atau neologisme ia akan menjadi pelik atau tidak dapat difahami.

Sebagai contoh, dalam jargon pergigian khusus, adalah perkara biasa untuk diperkatakan scalectomy bukannya "membersihkan gigi", pyorrhea atau periodontitis untuk "jangkitan gusi", dan istilah lain yang serupa.

  • Bahasa puitis. Ia adalah rekod yang betul bagi sastera, yang syair atau seni, di mana pembetulan bahasa, secara paradoks, adalah sekunder kepada niat kreatif dan suka bermain artis. Dalam erti kata lain, peraturan bahasa sangat terkenal sehingga boleh dilanggar untuk tujuan kreatif.

Contoh terbaik ini adalah putar belit puisi tradisional, di mana struktur tertentu solat untuk dengan itu mencapai metrik yang dikehendaki, atau dalam puisi moden, apabila perkataan daripada kategori tatabahasa yang berbeza digunakan untuk mendapatkan kesan ekspresif yang lebih besar.

Sebagai contoh, apabila César Vallejo menulis "Ia kini begitu lembut, / begitu sayap, begitu keluar, begitu cinta", dia menggunakan kata nama "sayap" dan "cinta" seolah-olah ia adalah kata sifat.

!-- GDPR -->