Tafsiran

Kami menerangkan apa itu tafsiran, asal usul istilah dan dalam konteks apa ia digunakan. Juga, bagaimana pelbagai disiplin memahaminya.

Interpretasi mendedahkan aspek apa yang ditafsir dan juga siapa yang mentafsir.

Apakah tafsiran?

Tafsiran perkataan boleh mempunyai pelbagai makna, bergantung pada konteks di mana kita menggunakannya. Walau bagaimanapun, kebanyakan mereka mempunyai kaitan dengan idea untuk menerangkan, menterjemah atau menjelaskan sesuatu, supaya orang lain dapat memahaminya dengan lebih baik atau boleh mendapatkan idea tentang apa yang diwakilinya.

Secara etimologi, perkataan mentafsir Ia berasal dari bahasa Latin saya akan tafsir, perkataan yang terbit pula daripada melaksanakan, yang digunakan untuk pengantara dalam transaksi perniagaan atau komersial.

Perkataan ini terdiri daripada awalan antara (“antara”) dan kata nama premium (“harga”), supaya maksudnya lebih kurang “antara harga”, seperti seseorang berunding atau tawar-menawar sehingga akhirnya mencapai persetujuan. Yang terakhir ini berkemungkinan masih wujud hingga ke hari ini: sebagai contoh, kita menyebut "jurubahasa" kepada seseorang yang menjadi perantara (atau "berunding") antara dua orang yang tidak bercakap bahasa yang sama, iaitu penterjemah langsung.

Jadi kita menggunakan kata kerja mentafsir bagi situasi yang terdapat makna tersembunyi, dalam atau rahsia yang perlu dijelaskan, ditetapkan atau ditunjukkan, iaitu ia mesti ditafsirkan. Sebagai contoh, hieroglif Orang Mesir telah ditafsirkan oleh ahli Mesir, yang berjaya mewujudkan maksud apa yang dikatakan, walaupun pada hakikatnya bahasa Mesir kuno telah hilang. Perkara yang sama dilakukan oleh mereka yang mentafsir a syair atau satu karya seni: mereka memberikan makna yang jelas kepada perkara yang mungkin misteri kepada orang awam.

Walau bagaimanapun, tafsiran secara amnya lebih banyak mengatakan tentang penterjemah daripada apa yang ditafsirkan, iaitu, ia menghasilkan maklumat tentang cara berfikir penterjemah.

Itulah yang dilakukan oleh ahli psikologi dan psikoanalisis dengan ujian yang berbeza seperti Rorschach: mereka mendedahkan pesakit kepada rangsangan (imej, bunyi atau bahkan mimpi yang mereka alami) dan meminta mereka untuk jurubahasa, iaitu memberikan rasa dan makna kepadanya mengikut sejarah dan perspektifnya. Dengan berbuat demikian, pesakit mendedahkan maklumat tentang fikirannya sendiri, kerana angka itu tidak mempunyai makna "benar", tetapi boleh mencerminkan banyak perkara bergantung kepada individu.

Malah, bapa psikoanalisis Sigmund Freud (1856-1939) menerbitkan beberapa karya mengenai tafsiran mimpi, di mana beliau mencadangkan kaedah untuk menggunakan imaginasi malam untuk memasuki jiwa pesakit dan mendapatkan maklumat saintifik tentang impiannya.penyakit emosi atau afektif. .

Sesuatu yang serupa berlaku dalam bidang seni persembahan dan juga muzik: kita biasanya bercakap tentang "pelakon" atau "jurubahasa" untuk merujuk kepada mereka yang memainkan alat atau pelakon yang mementaskan drama. Dalam kes pertama, pemuzik mentafsir dalam bunyi apa yang ditulis dalam skornya, sama seperti pelakon mentafsir dalam tindakan apa yang ditulis dalam skrip.

Oleh itu, mereka sinonim dengan mentafsir: menterjemah, menganalisis, membaca, memahami, menerangkan dan menjelaskan; dan sebaliknya, mereka adalah antonim kata kerja ini: kabur, mengelirukan dan menyembunyikan.

!-- GDPR -->