tak sangka

Kami menerangkan peristiwa yang tidak dijangka, asal usul istilah dan di kawasan mana ia digunakan. Juga, perbezaan antara yang tidak dijangka dan yang dibuat-buat.

Perkara yang tidak dijangka adalah yang tidak dapat kita jangkakan.

Apakah yang tidak diduga?

Apabila kita menggunakan perkataan tanpa diduga, kita boleh melakukannya dalam dua erti kata berbeza yang berkongsi, walau bagaimanapun, akar maknanya. Di satu pihak, kami menggunakannya sebagai a kata nama, untuk merujuk kepada situasi yang tidak diramalkan, iaitu situasi yang mengejutkan: "Untuk pulang ke rumah kami terpaksa mengatasi pelbagai kejadian yang tidak dijangka."

Sebaliknya, kami juga menggunakannya sebagai kata sifat, untuk menunjukkan dengan tepat kejutan atau sifat yang tidak dijangka sesuatu objek, situasi atau seseorang: "Malam itu kami mempunyai pelawat yang tidak diduga" atau "polis mesti menghadapi demonstrasi yang tidak dijangka."

Dalam kedua-dua kes, perkataan itu merujuk kepada apa yang mustahil untuk diramalkan, sesuatu yang jelas dalam asal etimologinya, penyatuan suara Latin. saya- (awalan penolakan), pra- ("Sebelum") dan lawat kami (bentuk kata kerja vedere, "lihat"). Jadi perkara yang tidak diduga itulah yang tidak dapat kita jangkakan, iaitu dalam a rasa kiasan kita tidak dapat melihat sebelum ia dibentangkan (pra-lihat).

Penggunaan perkataan ini adalah biasa dalam bidang yang memerlukan perancangan, iaitu untuk meramal perbelanjaan, pergerakan atau keputusan orang lain, seperti pentadbiran dan perakaunan (“Perbelanjaan tidak dijangka”), the sukan (“Lakonan yang tidak dijangka”) atau meteorologi ("Hujan yang tidak dijangka"), untuk memetik beberapa contoh sahaja.

Oleh itu mereka akan menjadi sinonim tanpa diduga perkataan tiba-tiba, mengejutkan, luar biasa atau tidak dapat diramalkan.

Tidak dijangka atau tidak dijangka?

Kedua-dua perkataan ini pada asasnya sinonim, kerana kedua-duanya merujuk kepada apa yang tidak dapat diramalkan; tetapi dalam kes yang tidak dijangka adalah mungkin kita menggunakannya sebagai kata sifat atau sebagai kata nama, seperti yang telah kita lihat sebelum ini, manakala improvisasi hanya beroperasi sebagai kata sifat.

Oleh itu, kita boleh mengatakan bahawa "kami terpaksa menghadapi banyak peristiwa yang tidak dijangka dalam perlumbaan" atau bahawa "kami terpaksa menghadapi banyak situasi improvisasi dalam perlumbaan" (perhatikan bahawa kami terpaksa memasukkan kata nama dalam kes kedua).

Penggunaan lain yang perlu dijelaskan ialah frasa "tanpa dijangka", yang mempunyai erti kata yang tidak dijangka atau dibuat-buat yang sama, iaitu sesuatu yang berlaku secara tidak dijangka (contohnya: "pengarah tiba di bangunan secara tidak dijangka". kes, frasa sentiasa berfungsi sebagai a kata keterangan, dan tidak boleh dikelirukan dengan bentuk "tanpa dijangka" atau "tanpa diduga", yang tidak diterima dalam penggunaan kultus simpulan bahasa.

!-- GDPR -->